Solidarite Nationale

حملة تضامن وطني

بإمكان المواطنين الجزائريين الراغبين في المساهمة في حركة التضامن الوطني التي أثارها انتشار فيروس كورونا (كوفيد- 19)، تحويل تبرعاتهم إلى أحد الحسابات التالية:

  1. بالنسبة للمتبرعين بالعملات الأجنبية، الحساب البنكي لبنك « BEA » كوفيد-19، المفتوح لدى الوكالة البنكية الموجودة بإقامة الورود، وادي حيدرة، الجزائر:

 

  • التبرعات بالأورو:

رقم التعريف البنكي (RIB):  002001121123000001/46

السويفت:  BEXADZAL912

 

  • التبرعات بالدولار:

رقم التعريف البنكي (RIB):   002001121123000002/43   

السويفت:   BEXADZAL912

 

  • التبرعات بالجنية الإسترليني:

 

رقم التعريف البنكي (RIB) : 002001121123000003/40 

السويفت: BEXADZAL912

 

  1. بالنسبة للمتبرعين بالدينار الجزائري:

  • حساب الخزينة: كوفيد.19 397.13737، الجزائر.
  • الحساب البريدي الجاري: كوفيد.19 200 المفتاح-12، الجزائر

 

 

Solidarité Nationale

 

Les citoyens algériens désireux de contribuer au mouvement de solidarité nationale suscité par la propagation du coronavirus (Covid-19), peuvent verser leurs dons sur l’un des comptes ci-après :

  1. Pour les donations en monnaies étrangères, le compte bancaire « BEA » COVID-19, ouvert auprès de l’agence sise à la résidence des rosiers, Val D’Hydra, ALGER:
  • Donations en Euro :

         RIB : 002001121123000001/46

        Swift : BEXADZAL912

  • Donations en Dollar US :

         RIB : 002001121123000002/43

        Swift : BEXADZAL912

  • Donations en Livre Sterling :

        RIB : 002001121123000003/40

        Swift : BEXADZAL912

  1. Pour les donations en dinar algérien :
  • Compte trésor : COVID-19 13737-397, Alger.
  • CCP : COVID-19 200 CLE 12, Alger.
COMMUNIQUES / CORONAVIRUS
بيـــــــانات / فيروس كوونا

تعلم سفارة الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية ببرلين المواطنين الجزائريين أنّ وزارة الداخلية الاتحادية، بالنظر إلى الوضعية الوبائية الحالية، قد أوصت مكاتب الأجانب في الولايات الألمانية بتقديم التسهيلات المذكورة أدناه، للمواطنين الأجانب العالقين في ألمانيا :

– يمكن للمواطنين الأجانب تقديم طلب تمديد إقامتهم من خلال توجيه رسالة إلكترونية (Email) لمكتب الأجانب المختص إقليميا، يتضمن البيانات الشخصية التالية: اسم العائلة والاسم الأول، تاريخ ومكان الميلاد، الجنس، الجنسية، رقم جواز السفر، نوع الإقامة ورقم الملف إن وجد.

–  تعتبر تأشيرة كل مواطن أجنبي يتقدم بطلب لمكتب الأجانب لتمديد إقامته قبل انتهاء صلاحيتها، صالحة إلى غاية صدور قرار هذا الأخير؛

– يتعين على المعنيين حمل نسخة مطبوعة من طلب تمديد إقامتهم بالإضافة لجواز السفر والإقامة أو التأشيرة منتهية الصلاحية، تحسبا لإمكانية حدوث عمليات تفتيش.

كما أوصت وزارة الداخلية الاتحادية المواطنين الأجانب بضرورة متابعة المواقع الإلكترونية لمكاتب الأجانب بشكل مستمر للحصول على معلومات محينة.

L’Ambassade de la République Algérienne Démocratiques et Populaire à Berlin porte à la connaissance des ressortissants algériens que le Ministère Fédéral de l’Intérieur, dans le contexte de l’épidémie de coronavirus 19, a instruit les bureaux des étrangers des länder à l’effet d’accorder aux ressortissants étrangers bloqués en Allemagne les facilitations suivantes :

– Les ressortissants étrangers peuvent introduire leurs demandes en adressant un courriel au bureau des étrangers territorialement compétent, indiquant les coordonnées personnelles suivantes : nom et prénom, date et lieu de naissance, sexe, nationalité, numéro du passeport, type de séjour et le numéro du dossier, le cas échéant ;

– Le visa de tout ressortissant étranger ayant introduit une demande de prolongation de sa validité avant sa date d’expiration, est considéré valable jusqu’à ce que le bureau des étrangers rend sa décision ;

– En plus du passeport et du titre de séjour/visa expiré, les concernées doivent détenir sur eux une copie imprimée de leurs demandes, pour répondre à toute éventualité de contrôle.

Le Ministère Fédéral de l’Intérieur recommande également aux ressortissants étrangers de consulter, en permanence, les sites web des bureaux des étrangers pour obtenir des informations actualisées.

تعلم سفارة الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية ببرلين المواطنين الجزائريين غير المقيمين والعالقين في ألمانيا، أنهم مدعوون لملأ وتوقيع تصريح شرفي حسب النموذج المرفق، يتعهدون بموجبه بالخضوع عند عودتهم للجزائر، دون شرط، للحجر الصحي لمدة 14 يوم، حسب ما قررته السلطات الجزائرية.

كل شخص يرفض الامتثال لهذا الشرط سيتم إقصاؤه آليا من عملية الترحيل.

كما يتعين على الأشخاص المعنيين الاتصال بالقنصلية العامة للجزائر بفرانكفورت من خلال :

– الهاتف: 0697060950

– البريد الالكتروني: Algerisches_Generalkonsulat@t-online.de

يمكن تحميل التصريح الشرفي بالضغط هنا.

L’Ambassade de la République Algérienne Démocratique et Populaire à Berlin informe les ressortissants algériens non résidents et bloqués en Allemagne qu’ils sont invités à renseigner et à signer une déclaration sur l’honneur ( le modèle est joint en annexe ) par laquelle ils s’engagent à se soumettre, sans condition, aux exigences de mise en quarantaine (14 jours), décidées par les autorités sanitaires nationales.

Toute personne refusant de se soumettre à cette exigence se verra automatiquement exclu de l’opération de rapatriement.

Les personnes concernées sont appelées à prendre attache avec le Consulat Général d’Algérie à Francfort aux coordonnées suivantes :

– Téléphone : 069 7060950

– Adresse électronique : Algerisches_Generalkonsulat@t-online.de

Le formulaire de la déclaration sur l’honneur est téléchargeable en cliquant ici.

نظرا للأوضاع الصحية غير المسبوقة بسبب تفشي فيروس كورونا، وكامتداد للتدابير التي تم اتخاذها من طرف سلطات بلد الاعتماد، تعلم سفارة الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية كافة الأشخاص الذين يستفيدون من خدمات القسم القنصلي أنه بإمكانهم طلب الخدمات المذكورة أدناه عن طريق البريد العادي أو الإلكتروني وذلك بمراسلة السفارة من خلال العناوين التالية:

–    البريد العادي: Görschstr. 45, 13187 Berlin.

–    البريد الالكتروني: konsular@algerische-botschaft.de

يتعلق الأمر بالخدمات التالية: تسجيل و إصدار مختلف عقود الحالة المدنية، شهادة السوابق العدلية، شهادة الجنسية، تصحيح أخطاء عقود الحالة المدنية، المصادقة على الوثائق التجارية، المصادقة على النسخ طبق الأصل، الخدمة الوطنية.

بالنسبة للخدمات القنصلية غير المستعجلة والتي لا يمكن إتمامها إلا بحضور المعنيين لمقر السفارة، فقد تقرر تأجيلها إلى إشعار آخر.

أما فيما يخص الحالات المستعجلة، فيمكن للأشخاص المعنيين الحصول على معلومات إضافية من خلال الاتصال بالأرقام الهاتفية التالية:

(+49)-(0)1630459140

En raison de la situation sanitaire due à la propagation du coronavirus « Covid 19 » et, dans le prolongement des mesures prises par les autorités du pays d’accueil, l’Ambassade de la République algériennes démocratique et populaire informe les usagers de la section consulaire que les prestations consulaires citées ci-dessous, peuvent être sollicitées par courrier électronique ou par la voie postale aux adresses suivantes :

 

Adresse postale : Görschstr. 45, 13187 Berlin.

Adresse électronique : konsular@algerische-botschaft.de

 

Il s’agit des prestations suivantes : la transcription et l’établissement des différents actes d’état civil, casier judiciaire, certificat de nationalité, rectification des erreurs d’état civil,  la légalisation des documents commerciaux, la légalisation des copies conformes, service national.

Les prestations consulaires à caractère non urgent, qui nécessitent la présence des intéressés, seront reportées jusqu’à nouvel ordre.

Pour les cas urgents et pour des renseignements complémentaires, les personnes concernées peuvent contacter les numéros suivants :

(+49)-(0)1630459140

Suite à la décision des autorités algériennes de procéder, à partir du 19 mars 2020, à l’arrêt temporaire des liaisons aériennes et maritimes à destination et en provenance des pays d’Europe, l’Ambassade informe que le traitement des demandes de visa est suspendu jusqu’à nouvel ordre.

Pour les cas spécifiques, en particulier pour les déplacements professionnels ou familiaux impératifs, l’Ambassade invite les personnes concernées à prendre attache avec ses services par téléphone ou par mail.

Les personnes ayant une demande en cours peuvent s’informer par téléphone ou par mail.

Email: visa@algerische-botschaft.de

Tel: (+49)-(0)1631008057